报告题目:话语权与跨文化转换——以日常翻译工作及安徽省译赛稿为例
报 告 人:王冀皖
报告时间:2024年9月19日 15:00-17:00
报告地点:外国语学院外语楼502学术报告厅
主办单位:外国语学院、社会科学处
报告人简介:
王冀皖:祖籍河北,1954年10月贵池出生,合肥工业大学77级基础部英语师资班毕业。安徽译协首位全国译协授予荣誉称号“资深翻译家”(英语类),全国翻译专业学位研究生教育指导委员会认定具有兼职教师资格。曾任合肥市外办外事秘书、友城处长,世界科技城市联盟合肥联络员,翻译室主任。现为省译协顾问,中科大合工大安大三校校外MTI导师;省画报社《风华正安徽》月刊栏目、省文旅厅《安徽文旅》双语双月刊、省广电台相关对外推介宣传片、中科大研究生学刊摘要等译、审;曾为省外办英语网站及合肥电视台英语新闻(10年)等担任翻译和译审(现已停办);中科大MTI《科技翻译》任课老师。主要翻译成果有:联合国粮农组织2015年的《世界粮食不安全状况》和《全球森林资源评估报告》,《全球科研基础设施高级官员小组2017年工作进展报告》,《循环经济》,《美美与共,中国长三角》以及省市、开发区各种推介、招商画册介绍等。合作出版的译著有《走进黄梅戏》。